Partager l'article ! Le tigre et le chat / Eitaro Oshima: trad. du japonais : Nadia Porcar, éd. Ecole des Loisirs, 2010. 13,50 euros. A l' ...
trad. du japonais : Nadia Porcar, éd. Ecole des Loisirs, 2010. 13,50 euros.
A l'origine, le tigre était un félidé dont tous les autres animaux de la montagne se moquaient : peu adroit, lent, bêta... tout le contraire du chat ! Un jour cependant, messire Tigre vint demander au chat de lui enseigner ses secrets. Si le chat fut d'abord réticent, l'entêtement du tigre finit par payer et le chat se mit au travail : il lui enseigna l'art de s'approcher de sa proie en silence, de courir vite, de sauter d'un endroit élevé... mais la curiosité du tigre ne s'arrêtait pas là... il se demandait quel goût pouvait bien avoir un chat !
Et fut pris qui croyait prendre ! Vous pensez bien que le chat ne va pas se laisser faire et a plus d'un tour dans son sac. Voici donc une version japonaise d'un conte des origines traditionnel chinois. Le récit s'enchaîne bien, les ilustrations à la peinture, assez classiques, se marient très bien avec le texte et rendent l'ouvrage harmonieux et très agréable à lire. Une histoire efficace, malicieuse construite sur le modèle du conte randonnée : chaque étape de l'apprentissage étant construite de la même façon. Un conte qui devrait plaire aux plus jeunes et à mettre entre toutes les mains, sans aucun problème.
Une autre version, tout à fait similaire quoique plus succincte, très intéressante graphiquement et par la forme de la collection : "Pourquoi le tigre ne grimpe pas aux arbres", de Catherine Zarcate, ill. Zhihong He, éd. Seuil jeunesse, coll. "Petits contes du tapis".